Sono proprio cosi'? Non me l'aveva mai detto nessuno.
No one's ever stolen from Rabbit.
Nessuno ha mai rubato a Rabbit.
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
E ad un tratto, si fece un gran terremoto, talché la prigione fu scossa dalle fondamenta; e in quell’istante tutte le porte si apersero, e i legami di tutti si sciolsero.
No one's saying you have to give up the firm, Louis.
Nessuno dice che devi lasciare lo studio, Louis.
No one's ever done that before.
Nessuno l'ha mai fatto prima d'ora.
No one's ever believed in me like this before.
Nessuno ha mai creduto tanto in me prima d'ora.
Force is only necessary against one's enemies.
La forza è necessaria solo contro il nemico.
No one's neck's as incredibly thick as Gaston
Nessuno ha il collo più grosso Di Gaston
No one's ever called me that before.
Nessuno mi aveva chiamata mai così.
No one's ever said that to me before.
Non me l'aveva mai detto nessuno, prima. Forza.
Now, this one's been hurt bad by something.
Ora, questo è stato ferito gravemente da qualcosa.
No one's ever done anything like that for me.
Nessuno mi aveva mai fatto una cosa del genere.
Jake, no one's been around for five years.
Jake, nessuno resta in giro per cinque anni.
No one's ever said that to me.
Non me lo aveva detto mai nessuno.
But relationships change, evolve, and this one's getting deep.
Ma le relazioni cambiano. Si evolvono. E questa sta diventando piu' profonda.
No one's ever done anything like that for me before.
Nessuno ha mai fatto prima una cosa del genere per me.
No one's been here in a while.
Non ci viene più nessuno da un po'.
No one's accusing anyone of anything.
Nessuno sta accusando qualcuno di qualcosa.
No one's ever said that before.
Nessuno me lo aveva detto prima.
This one's no longer of use to us.
Questo qui non ci serve piu'.
No one's called me that in a while, Speedy.
Nessuno mi chiamava cosi' da un po', Speedy.
Rocket, no one's calling you a monster.
Rocket, nessuno ti sta chiamando mostro.
No one's ever done anything like this for me.
Nessuno ha mai fatto una cosa così per me.
No one's seen her since the wedding.
Nessuno l'ha vista dal giorno del matrimonio.
No one's ever looked at me like that before.
Nessuno mi aveva mai guardato così.
No one's ever stood up for me like that before.
Nessuno aveva mai difeso cosi', prima d'ora, me o le mie sorelle.
No one's going anywhere until we talk to Christine.
Nessuno va da nessuna parte, finché non avremo parlato con Christine.
No one's gonna believe you're the same person unless you match.
Nessuno crederà che siete la stessa persona a meno che non siate identiche.
There's a terrorist out there, and no one's even looking for them.
Là fuori c'è un terrorista e nessuno lo sta cercando.
No one's ever done anything like this for me before.
Nessuno ha mai fatto una cosa del genere per me prima d'ora.
No one's ever said no to me before.
Nessuno mi aveva mai detto di no prima.
No one's ever escaped from here.
Nessuno è mai scappato da qui.
2.9801330566406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?